Охотники теней (СИ) - Страница 22


К оглавлению

22

В мои запястья впились стальные обручи, сдавливавшие руки. Я безмолвно висела и смотрела на Джорна, вкладывая в свой взгляд всю глубину моей ненависти.

— Как ты узнал? — спросила я, когда молчание слишком затянулось.

— Все очень просто, — Джорн щелкнул пальцами и из глубины сарая послышались тихие шаги. Кто-то приближался, и их было несколько. Когда свет заходящего солнца осветил фигуры в балахонах, я узнала в одном из них Сорена и вскрикнула.

— Молодец, — сказал Джорн, — Теперь ты знаешь, кто нанял тебя для убийства Ивара.

— Это был ты! — я выругалась. Джорн поморщился.

— Кстати, ты выполнила часть своей работы, — похвалил меня он, — Ты и правда уничтожила его. Никогда бы не мог подумать, что Ивар такой чувствительный, особенно когда это касается тебя, Бренна. Я восхищен.

— Урод, — выплюнула я. Передо мной был совсем другой человек. Маска доброго Джорна спала, обнажая его гнилую натуру. Казалось, сам воздух наполнился запахом гниения. Я с ужасом поняла, что доверяла чудовищу. Как я не рассмотрела, то, кем он является на самом деле? Люди в балахонах обступили меня со всех сторон. Один из них держал в руках плеть, какими бьют заупрямившихся животных. Я рассмеялась.

— Ты думаешь, я испугаюсь? — спросила я.

— Нет. Я знаю, как воспитывает братство своих детей. Ты приучена к боли. Но мне будет приятно, если ты немного пострадаешь.

Ко мне подошел один из одетых в балахоны мужчин. Легким движением он разорвал на мне тунику, обнажив спину и грудь. Я сипло засмеялась, когда первый удар кнута обжег огнем мою кожу. Джорн мягко улыбнулся. Пока по моей спине продолжали наносить удар за ударом, он говорил.

— Знаешь, у меня есть человек, обладающий слабым даром проникать в тень, а точнее, он может слышать все, о чем там говорят. Я знаю, что ты не хотела убивать Ивара, — он сделал паузу, — А еще я знаю, что у тебя будет от него ребенок, — он посмотрел на мужчину с хлыстом и сказал, уже обращаясь к нему, — А теперь бей по ее животу, да так, чтобы кожа сошла. Постарайся!

И тогда я закричала. Так громко, что, казалось, стены сарая должны непременно обрушиться, но они выстояли. Меня били до тех пор, пока я не потеряла сознание. Тогда кто-то окатил меня ледяной водой из ведра. Я моментально очнулась. С длинных волос капало на земляной пол. Вода смешалась с кровью, и теперь земля была красной под моими ногами. Мой живот и спина стали кровавым месивом. Я стала биться в цепях, словно надеялась, что смогу их сорвать. Когда услышала скрип открывающейся двери, и такой знакомый голос произнес:

— Что здесь происходит?

Ивар подбежал ко мне. Его глаза расширились от ужасного зрелища моего изуродованного тела. Вождь повернулся к брату.

— Что ты наделал? — закричал он.

Джорн встал.

— Ты бы ее простил, — ответил он, — Я не мог тебе этого позволить.

Прежде чем я смогла что-либо сказать, воздух вокруг всколыхнулся. Ивар осел со стрелой в груди. Лучник прятался в темноте, как тогда, в переулке. Значит, это были люди, подосланные Джорном, поняла я. И закричала, когда увидела, что Джорн выхватил из-за пояса меч и вонзил его в грудь брата. Еще и еще. Ивар упал на землю. Люди в балахонах обступили его со всех сторон так, что я не могла увидеть его. Я только услышала голос Джорна.

— Сегодня все закончится, — сказал он, — Ты мог бы пожить еще немного, братец. Если бы не пришел сюда. Я хотел по-своему разобраться с твоей женщиной и уже почти закончил, но раз уж ты здесь, то хочу тебе кое-что прояснить.

Я уже не могла шевелиться. Вместе с кровью в землю стекала по капле моя жизнь. Безвольно повиснув на цепях, я слышала только голос Джорна.

— Я хочу, чтобы ты знал. Она не лгала тебе. Она и правда Охотница, только вот убивать тебя отказалась.

Я услышала сдавленное рычание.

— Сейчас ты увидишь, как она умрет, — по знаку Джорна меня отвязали. Я беспомощным кулем упала на землю в лужу собственной крови.

— А еще хочу, чтобы ты знал, что потеряешь не только ее, но и ребенка, которого она ждет, — Джорн сделал паузу, — Твоего ребенка.

Я услышала громкий крик, полный боли и отчаяния. Меня подняли за руки и поволокли к дверям. Кровь текла, не переставая, по спине и ногам. Я слабела с каждой минутой и понимала только одно. Сейчас для меня все закончится.

Во дворе столпились люди. Они видели, как меня ведут к обрыву, но никто даже не пошевелился, чтобы прийти на помощь. Я увидела, как Джорн машет им рукой. Я знала, как он объяснит все это. Расскажет, что я оказалась наемницей, которая пришла убить их вождя и, судя по всему, преуспела в этом.

Порыв свежего ветра ударил в лицо, разметая волосы, холодя обнаженную кожу. Я стояла над пропастью и смотрела вниз. Где-то за моей спиной умирал Ивар. Я чувствовала, как тени смерти летят за ним, собираясь забрать его душу. Мертвые жнецы, скоро они придут и за мной. С трудом оглянувшись, я обвела затуманенным взглядом мужчин в балахонах и остановила глаза на Джорне.

— Я убью вас всех, по очереди, одного за другим, — тихо прошептала я, — Клянусь! Если надо я для этого вернусь с того света.

Джорн рассмеялся. Чья-то рука толкнула меня вперед, и я полетела с обрыва навстречу бушующему морю.

ЧАСТЬ 2

Глава 1

Человек бежал. Спотыкался, падал, тут же вставал на ноги и, оглядываясь назад, смотрел в темноту безумными от страха глазами. Сиплое дыхание вырывалось из его легких. А темнота приближалась, она, словно следовала за ним. Не смотря на то, что вокруг была ночь, вокруг мужчины сгущалась тьма, черное марево. Он снова побежал, и ему посчастливилось немного оторваться от настигающей тьмы.

22