— Уходи, пока я не сделал тебе по-настоящему больно, — сказал он.
— Я не могу, — прошептала я.
Ивар разжал пальцы, отпуская мою ладонь.
— Уходи, — повторил он уже более спокойно, но за этим показным спокойствием я разгадала раздражение и злость.
Я обреченно опустилась на ковер. Он не узнал меня под этой маской, не вспомнил мой голос, мои руки, которые когда-то так любил целовать. На глаза набежали жгучие слезы. Я подняла ладони к лицу, пряча за ними свое горе. Ивар пристально посмотрел на меня, затем опустился рядом и стал судорожно разглядывать мое скрытое маской лицо.
— Кто ты? — внезапно спросил он.
Я покачала головой. Измаил строго наказал мне не называть себя.
— Сними маску, — требовательно произнес Ивар. Его рука потянулась к моему лицу, но я успела отпрянуть до того, как он сорвал с меня этот ненавистный покров.
— Нельзя, — только и сказала я.
Ивар нахмурился. Он так внимательно разглядывал меня, что я невольно понадеялась, что вот сейчас он все-таки узнает меня, но вместо этого он резко притянул меня к себе и поцеловал. Я запрокинула голову, подставляя лицо и шею под его губы, чувствуя, как мое тело тает от его прикосновений, таких желанных, таких знакомых. Все мое естество так соскучилось по его рукам, по его губам…
Ивар уложил меня на ковер и в мгновение сорвал с меня одежду. Я увидела его взгляд скользящий по моей груди и спускающийся ниже. В его глазах горел огонь. Я не выдержала и протянула к нему свои руки, умоляя прикоснутся ко мне снова. И он ответил на мой призыв.
Измаил криво усмехнулся и отошел от окна, поправив бледно-голубую занавеску. Он спустился с террасы домика и по тропинке медленно пошел в сторону дворца, слушая пение ночных птиц и стрекот насекомых. Бесшумно ступая, он шел, заложив руки за спину, задумавшись. Когда он, наконец, вошел в широкую арку своего дома, то увидел сидящего на диване черноволосого мужчину. Измаил нахмурился, а после, приблизившись, присел рядом. Мужчина посмотрел на него темными, как ночь глазами, и отодвинул от себя блюдо с фруктами. В другой руке он держал чашу с вином.
— Я, наверное, тебя расстрою, друг мой, — произнес Измаил, — Но они вместе…и ты, наверное, сам догадываешься, чем они заняты в данный момент.
Мужчина с такой силой сдавил чашу, что она превратилась в деформированный комок металла. Измаил только посмотрел на это и подозвал раба. Слуга появился, словно из ниоткуда, представ перед глазами своего хозяина уже с другой чашей в руках, которую он с поклоном поставил перед гостем и медленно удалился.
— Я, конечно, понимаю твои чувства, — Измаил забрал из руки мужчины то, что осталось от некогда прекрасной серебряной чаши. Печально посмотрел на комок металла и произнес, — Так что ты хочешь от меня?
Мужчина печально улыбнулся.
— Она ведь просила тебя продать ей его?
— Да. И хочу предупредить, мы пришли к некоторому соглашению, — Измаил налил в новую чашу вина и протянул ее сидящему напротив, — Только ты сам понимаешь, можно ведь и навести кое-какие коррективы. Мы еще не обговаривали с ней условия…Чего хочешь ты, Дерек?
Мужчина посмотрел на Измаила холодными глазами.
— Я хочу, чтобы ты устроил Ивару последний бой…со мной, пока это еще в твоей власти и желательно сделать это так, чтобы не узнала она.
Измаил криво усмехнулся.
— Ты, конечно, прости меня, мой друг, но тебе не выстоять против моего лучшего человека, — он сделал ударение на слове лучшего, — Ты хочешь умереть? Это глупо.
— Я не собираюсь умирать, — ответил Дерек, — Я собираюсь использовать яд. Небольшое количество нанести на сталь и хватит одной царапины…
— Даже так!
Дерек резко встал. Измаил пристально посмотрел на своего гостя, перестав улыбаться. Его лицо стало серьезным, глаза холодно заблестели.
— Дерек, я должен тебе и видно, пора этот долг возвращать, хотя я никогда не думал, что ты, опустишься до подобного поступка. Но, решать тебе. Как скажешь, так и будет. Только на будущее — мы квиты, хорошо?
— Согласен, — ответил он.
— А что ты собираешься сделать с ней? Со своей женой?
— Это не твое дело, — последовал ответ, и Дерек вышел из гостиной, оставив за собой только колышущиеся занавески. Измаил посмотрел ему вослед, задумчиво потер подбородок. Когда Дерек появился на пороге его дома, он сразу же понял, что он вернулся за своим долгом. Измаил невольно вспомнил, как много лет назад Дерек спас его из лап работорговцев. Казалось, за это время он совсем не изменился, а ведь сам Измаил тогда был совсем мальчишкой. Сколько прошло лет? Тридцать? Дерек тогда был совсем другим, добрый, заботливый молодой мужчина…Внешне он остался точно таким же, но вот характер явно потерпел некоторые изменения, или может, жизнь заставила его пересмотреть свои принципы. А Дерек шел вперед, едва переставляя ноги, словно на его плечи навалилась непосильная тяжесть. Представляя Бренну лежащей сейчас в постели ненавистного Ивара, ему хотелось немедленно броситься туда и убить его, но он сдерживался, понимая, что это не поможет. Он никогда ничего не значил для своей жены, даже когда всячески поддерживал ее и помогал. Она никогда не смотрела на него, как на мужчину, а видела в нем всего лишь друга, а он и был им до поры до времени, все-таки надеясь на то, что Бренна все-таки сможет принять его любовь. Но стоило ей узнать, что Ивар жив, как она бросила его, Братство и отправилась на край света, забыв про свой долг перед Кайлом и остальными членами Братства, которые ждали, что она скоро его возглавит, сменив на посту отца. Но все пошло не так…